ACTC TRANSLATION CENTRE wurde im Jahr 1999 gegründet. In den letzten 10 Jahren haben wir für Kunden in mehr als 15 Ländern weltweit professionelle Übersetzungs- und Dolmetschleistungen erbracht, Websites lokalisiert und Desktop-Publishing durchgeführt. Wir wissen genau, was für Sie zählt:

• Pünktliche Lieferung
• Budgettreue
• Qualitätssicherung

Als eines der ersten ISO 9001:2000 zertifizierten Unternehmen in Singapur gewährleistet ACTC, dass alle Phasen des Übersetzungsprozesses einer strengen Qualitätskontrolle unterliegen: Von der ersten Anfrage des Kunden über die Übersetzung, das Korrekturlesen und die Vorbereitung für den Druck bis hin zur Lieferung und die anschließende Überarbeitung der Übersetzung. Regelmäßig durchgeführte Kundenumfragen, wobei jedes einzelne Feedback aufgezeichnet, analysiert und gemessen wird, dienen der Verbesserung unseres Qualitätsmanagementsystems und unserer Leistungen.

Mit unserer umfangreichen Erfahrung, einem professionellen Team und unserem ISO-zertifizierten Qualitätsmanagement
system haben wir das notwendige Rüstzeug an der Hand, um Ihnen mit unseren Leistungen eine Wertschöpfung zu bieten, die Sie garantiert zufrieden stellen wird.

In einer Welt des permanenten Wandels suchen wir ständig nach neuen Lösungen. Mit folgenden Spezialleistungen wollen wir Sie darin unterstützen, sich an neue Geschäftsusancen, modernste Technologien, Cyberwelten und ähnliches anzupassen:

- Expressübersetzungen für E-Mail
- Individuelle Übersetzungen für gewerbliches Blog
- Professionelle akademische Übersetzungen
- Sonstiges
>> Mehr

Nach Oben     






 

 1) What is the difference
between translation
and interpretation?

 2) What’s the difference
between Simultaneous
Interpretation and
Consecutive Interpretation?

 3) How do you ensure
confidentiality of my
information?

 4) Will I need a certified translation? Can ACTC certify the translation?

 5) What is a notarized translation and when is it required? Can ACTC notarize the translation?

 6) I have a document that I translated myself and I would like ACTC to certify it for me. Can you do this, and how much will it cost? 

 7) Does ACTC use native speakers or computer software programs to perform its translations?  

 8) If I have something translated into Chinese, Japanese or Korean, will I be able to view and print the text when I receive it from you?

 9) Can ACTC do technical translations?

10) How do you know that a translator is good?

11) What are the different languages in Chinese market?
   
 
Bitte fragen Sie uns nach unseren Sprachdienstleistungen – wir sind bestens geschult, lang erprobt und immer zur Stelle,
um Ihren Bedarf an Standard- oder Spezialübersetzungen zu Ihrer 100%-igen Zufriedenheit zu erfüllen!